您的位置: 首页 > 新闻公告 > 基层动态

外国语学院教师作为获奖嘉宾参加2023年四川省翻译协会学术年会

发布时间: 2023-11-26

11月24-26日,四川省翻译协会2023年年会在四川都江堰举行。四川省内多家科研机构、翻译公司和高校教师代表参加会议。会议以现场会议、腾讯会议直播、微信视频直播三种模式相结合的方式进行,现场120人,线上近300人参会。著名学者、博士生导师傅勇林教授,中国翻译协会副主席、语言桥董事长朱先超等应邀出席了会议。省译协理事、我校外国语学院长助理余霞、翻译中心主任石铭玮作为获奖嘉宾代表出席了本次年会。

11月25日上午,在省译协会长李志民的年度报告之后,傅勇林教授作了专家报告《“百年未有之大变局”:现代译介何为?》。他讲到翻译的定义及对翻译的理解,他强调“现代译介”生于忧患,根植于“泛在而流动的现代性”,在“全球化”背景下,以“跨界流动”为翻译本质特征,既深入推进全球化进程,也让译者从中受益,不断丰富着自身的学术肌理,愈益强化其内在属性和功能,为跨文明、跨文化和跨语际对话不断提供思想、知识和学术资源。傅勇林教授的报告从历史发展的大势剖析了当下翻译研究者和翻译工作者应有的担当。

大会对天府翻译精英、天府翻译奖、科技翻译成果奖、协会优秀工作者获得者进行颁奖。我校外国语学院余霞老师的论文《 小畑薰良<将进酒>英译本中的文化意象流失》获得《译苑新谭》论文类一等奖,石铭玮老师的论文《认知口译学视阈下的译员行为研究》获得《译苑新谭》论文类三等奖;曾雯老师的论文《<习近平2021年新年贺词>反复修辞的英译》获得期刊论文类三等奖。
下午,学术与交流工作委员会学术年会分会场进行了四场学术分享交流。其中,语言桥集团董事长朱宪超带来的《新时代翻译工作者:专业素养与能力结构》主题讲座,内容与行业实际密切结合,带来很多的新思想新认知,与会者深受启发,会场反应热烈。

本次翻译年会的圆满召开既为省内外专家学者提供了一个高层次、高水平的学术交流平台,也为翻译行业与高校搭建了一个产学研结合的交流平台。我院教师通过这个平台,既加强了与省内外专家学者之间的交流,同时开拓了眼光和思路,达到了促进学术研究、活跃学术思想的目标,也进一步加强了学院与企业的沟通联系,进一步促进校企合作互惠互利、双赢发展。(外国语学院 供稿)

学校地址:成都市金堂县学府大道278号(邮编610401) 成都文理学院版权所有

蜀ICP备11012699号-1 川公网安备 51012102000211号
Produced By CMS 网站群内容管理系统 publishdate:2025/07/16 09:37:13