文法学院谢荣萍副教授为汉语言文学专业学生做《中西浪漫主义的差异与共鸣》讲座
9月9日晚,主题为“中西浪漫主义的差异与共鸣”的活动于学工部306教室开展。该活动由谢荣萍副教授主讲,汉语言文学专业部分学生参与。
活动初始,谢荣萍老师进行自我介绍,并引导同学们对浪漫主义相关理论进行回顾。谢荣萍老师以同学们已学的作品为引,带领同学们重新体会浪漫主义的概念、特征、流派等等。同学们都积极回应,课堂氛围十分活跃。
回顾之后,进入下一环节“别求新声于异邦”。谢荣萍老师在这一部分中为同学们讲述中国浪漫主义的源起与发展。谢荣萍老师以鲁迅先生的“铁屋子”理论为切口,给同学们展现当时中国所遇困境与其浪漫主义的兴起发展。在这一过程中,老师还列举了作品《沉沦》《女神》及梁秋实先生之语。这让大家更加深入了解浪漫主义在当时中国发展的情景。
谢荣萍老师就此总结道,欲以浪漫主义精神鼓励国人奋起的意向。他们是在一种广阔的启蒙背景中实现自己的浪漫诉求的。选择中接受,“拿来”后为我们所用,是中国作家借鉴西方文艺的显著特点。
一段时期之后,浪漫主义在中国茁壮成长,但也悄然发生了变异。谢荣萍老师说道,处于近现代转型期的中国新文学对西方文学思潮的接受,是以快速切换方式进行的。如郑伯奇先生所说,“回顾这短短十年间,中国文学的进展,我们可以看出西欧二百年的历史在这里很快地反复了一番。”因此五四浪漫主义文学产生了诸多自身的特征……之后,谢荣萍老师从东方视野的视角出发,将郭沫若的《笔立山头展望》与华兹华斯的《威斯敏斯特桥上》进行对比分析。这一对比让我们形象地知晓了中国浪漫主义的变异,大家都受益良多。
最后,在同学们掌声中,本次讲座圆满结束。