您的位置: 首页 > 新闻公告 > 文理讲坛

聚焦前沿,对话国际——南非自由州大学Kobus Marais教授 应邀来我校讲学

发布时间: 2025-12-14

  为营造国际化氛围,推动国际化学术交流,促进英语专业学科建设,2025年12月12日下午,南非自由州大学翻译学科布斯·马雷茨(Kobus Marais)教授受新视域文化产业学院和外国语学院之邀前来我校讲学,为外国语学院师生作了一场题为“The methodological implications of complexity thinking for translation studies(复杂性思维对翻译研究的方法论启示)”的专题学术报告。马雷茨教授抵达行政楼时,受到成都文理学院党委副书记卢元勇、外国语学院院长王维民、党委副书记苏凌函、院长助理雷婕、余霞及各教研室、中心负责人及学生代表的迎接。

  卢元勇代表学校对马雷茨教授的到来表示热烈欢迎。他说,以马雷茨教授作为国际知名学者的学术声望和双方对这次活动的重视程度,相信这次短暂却深刻的交流,不仅是一次学术的传递,更是一次文明的互鉴,此举将进一步架通我校与世界高水平大学之间进行学术交流的桥梁,推动我校构建更加多元、包容、共生的国际化学术生态。马雷茨教授对成都文理学院的邀请及卢书记的致辞表示感谢。他说这次的访问,希望成为与成都文理学院持续学术交流和人才合作培养的良好开端。

  会见结束时,卢元勇向马雷茨教授赠送了印有学校logo的着红色和紫色绶带的一对熊猫玩偶,说这寓意着他“大红大紫”的国际学术影响。马雷茨教授十分开心,由衷地感谢了卢书记对他的祝福。

  讲座在国际交流中心学术报告厅举行,外国语学院党政领导及百余师生出席了讲座,讲座由外国语学院院长助理余霞主持。她简要介绍了马雷茨教授的学术履历与研究成就。作为复杂性理论与符号翻译研究领域的领军学者,马雷茨教授深耕该领域多年,出版《翻译理论与发展研究:一种复杂性理论视角》《符号学翻译理论:社会文化现实的涌现》等多部专著,主编《劳特利奇翻译理论与概念手册》等重要学术文集,其跨学科研究视角为翻译学领域的创新发展提供了重要支撑。

  马雷茨教授的讲座聚焦翻译研究方法论的前沿动态,以清晰的逻辑、生动的阐释,系统解读了复杂性哲学对翻译研究的核心启示。他指出传统线性因果模型难以解释翻译活动的多元复杂性,强调应关注翻译活动中“涌现”“约束”“吸引子”等动态概念,构建全新研究框架。相比传统的“台球式”因果关系,马雷茨教授提出“软性因果关系”--理论翻译活动的意义生成并非由单一因素直接决定,而是通过各类约束条件塑造发展轨迹的 “倾向性”,进而间接影响结果。这些约束条件包括独立于语境的物理、生物基础,也涵盖依赖语境的社会文化规则,三者交织形成“三重约束”。通过具体案例分析,教授直观展示了该理论在翻译质性研究中的应用路径,为在场师生揭示意义生成的复杂内在机理提供了全新思路。

  在正式讲座之后的互动环节,外国语学院师生积极提问,现场讨论氛围热烈。马雷茨教授针对大家提问逐一细致回应,交流探讨层层深入,让在场师生受益匪浅。

  院长王维民作总结发言。他说,马雷茨教授的讲座带来了翻译研究领域的前沿理论成果,更传递了创新学术思维方式,对学院学科发展、课程改革与人才培养具有重要指导意义。此次讲座的成功举办,不仅深化了师生对翻译研究复杂性的理解,更标志着外国语学院国际学术交流迈上新台阶,为师生追踪学科前沿、开展跨学科研究搭建了高质量平台。未来,学院将持续推进国际学术交流合作,不断拓宽师生学术视野,为英语专业建设与人才培养注入更强动力。

学校地址:成都市金堂县学府大道278号(邮编610401) 成都文理学院版权所有

蜀ICP备11012699号-1 川公网安备 51012102000211号
Produced By CMS 网站群内容管理系统 publishdate:2025/12/14 16:49:00